第763章 经行漫记(1 / 2)

“鄙人赵昭,贱字明友,草号审云。久仰高君风华,坐屈明府冠盖。”最后,这人用什么人都不懂的话语,算是自我做了个介绍。

当船只扬帆离开亚历山大里亚有点淤塞的港口后,这位赵昭依旧在甲板上正襟危坐,手提他所说的“竹管笔”在塞琉西亚纸上“倒着”书写着方方正正美丽的文字,算是他的《经行漫记》:

“余自绍圣四年舟行适麻罗拔(即开罗)来,已经四年有余......兵戈四起,人心凄惶,生灵涂炭,谁执其咎?先是,拂菻大君波多黎(罗马皇帝希拉克略)广有四海,率土臣服,现传于阿列赛(当然是阿莱克修斯),已逾十世矣,拂菻遂大衰,四夷交逼,风雨飘摇。波多黎之治,于全土内开牙建幕,广置军府,以御大食,然嗣后各节度觊觎神器,频置频叛......三纪年前,又有突厥大侵,阿列赛遂求援于西土诸蛮,诸西蛮遂入麻罗拔以北疆土,累战于突厥。膏腴之地,辐辏之处皆为焦土......然西蛮宿无礼仪道统,出身全不问门荫、举荐、制科,单凭蛮力勇武,鸠占鹊巢,以御突厥为名,实裂阿列赛之土,僭诸大君之号,已非一日矣......”

待到船只靠在马尔鲁斯港后,赵昭的《经行漫记》又有新的内容:

“自麻罗拔行数百里海路,即至阿达纳州。州刺史出身西蛮,人曰鲍氏,身长七尺五寸,美姿颜,善骑射,其兄曰戈氏(写到这里赵昭未免有点一言难尽的感觉),亦猿臂善射,喜结纳天下英雄,兄弟并受阿列赛大君白麻宣下,镇备阿达纳州府,此时已远行征突厥于东方矣。留守为鲍氏妻,曰鲍歌氏,受封为马米斯县(约为马米斯特拉)太君,摄统大小庶务,此西蛮俗也。鲍歌氏太君因避寒疾,深居于宫中,未得见也,实乃憾事......阿达纳州,广约五百里,神祠、宫城、雉堞、寺舍、仓廪莫不具备,与中土相较,多用砖石而已......然无宗庙社稷,足见西蛮之无体统父君,又与拂菻、大食争驳天父竟为何者,刀兵构祸累世,似有类大乘小乘之别,实不可理喻......邀我者,乃大数(塔尔苏斯城)经略相公高氏讳文也。大数近阿达纳州西,往来百里上下,拂菻至圣先师圣保禄公桑梓地也,迄今仍有神祠享四海香火不绝......高公起微于阿列赛牙兵行伍间,现妻阿列赛长女,除大数、塞西、乞亚‘三道都防御使’,实荷拂菻之方岳重任。高公身长八尺余,美须髯,有绝力,腰大十围,弓马娴熟,声震远塞。于战阵,左盘槊,右挟锤,出入如飞,突厥人皆曰‘撼山易,撼高公军难’是也。其军亦以精锐夸于四方——其一军曰‘死士军’,人马皆披甲,列阵如铁壁,视死如归;其一军曰‘大劈军’,人皆持大长矟,临战如林而进,坚不可摧,陷陈如锋劈竹,锐不可当;又有一军曰‘鸦火军’,器物即我俗发砲药、霹雳砲之谓也,飞掷爆裂,糜烂数十里,敌酋莫不气绝烧烂而毙......”

而这时,塔尔苏斯城中,急忙从卡帕多西亚赶来的要塞区的民政副首长瑞恩斯坦,正在和高文夫妻商议“关于湖盐的产销问题”。

“阁下,此年湖盐的收获如何呢?”垂帘后的安娜喜滋滋问到。

“非常顺利,原本我只准备让四千名盐户收获,但后来把所有六千盐户都投入进去。边民军也四处巡警,禁绝了所有的马匪觊觎这些盐场。不过唯一的问题是,现在白盐堆积得和阿尔盖乌斯山峰那般高,但是运输和销售却成了大问题。”瑞恩斯坦这年,刻苦学习希腊文,现在总算是说得有模有样。

“顺着希德努斯河,用船只运载下来,在塔尔苏斯、塞琉西亚、阿达纳和马尔鲁斯港分开销售。”安娜说到。

“那样的话,征调船只、水手的花费都由我们承担。况且,希德努斯河和萨努斯河、费拉米斯河、泽菲拉姆河互不相通,不是十分便利,并且事端繁多,会耗费大量人手,得不偿失。”那边座椅上的高文立刻回答说,垂帘外的瑞恩斯坦也频频点头,表示认可。

“开凿运河?”但安娜随后也觉得自己说得不妥——现在塔尔苏斯国亟需的是铁矿、道路铺设,运河的问题为之尚早,并且也没有余裕。